
Сильно.
У нас, наверное, полстраны говорит "другая альтернатива"

Таких плеоназмов полно, люди почему-то у себя в голове отделяют две одинаковые по смыслу части или противопоставляют, как в примере с рыбой и селёдкой, отдельные слова. Меня в своё время очень восхищали лендинги, где писали
"бесплатный подарок" и HR-ки, пишущие в письме "есть
свободная вакансия". "Вот,
поднимешься наверх и после лифта налево", как тебе?)
Это от уровня развития/"хвалёной начитанности" по Дашику/знания иностранных языков зависит. Альтер - уже иной/другой на латыни, а вакантный - это свободный. Но это надо знать, чтобы не складывалась в голове "вакантная вакансия"